Laddar…
Academic Journal
Квазиоппозиции в текстах и грамматиках XVI–XVIII вв. как маркеры устройства славянской категории одушевленности
Инна Вениаминовна Вернер
Slavistica Vilnensis, Vol 59 (2015)
Sparad:
Titel | Квазиоппозиции в текстах и грамматиках XVI–XVIII вв. как маркеры устройства славянской категории одушевленности |
---|---|
Författarna | Инна Вениаминовна Вернер |
Utgivningsår |
2015
|
Källa |
Slavistica Vilnensis, Vol 59 (2015)
|
Beskrivning |
В статье на материале русского, польского, словацкого и чешского языков рассматриваются парадигматические способы выражения одушевленности. Противопоставленные способы представлены в русском языке, где одушевленные существительные маркируются исключительно нейтрализацией падежных оппозиций Вин. и Род., и в чешском языке, где преимущественно используется дифференциация флексий одушевленных и неодушевленных существительных в целом ряде падежных форм. Польский и словацкий реализуют смешанные варианты. Материалы текстов и грамматик ранней эпохи становления славянских литературных языков отражают фиксацию в языковом сознании соответствующего способа выражения как универсального, что влечет за собой создание в той или иной степени искусственных оппозиций. Подобные квазиоппозиции представлены в церковнославянском переводе “Доната” Д. Герасимова и переводах М. Грека, в польской грамматике П. Статориуса-Стоенского (1568), в чешских грамматиках Б. Оптата, П. Гзела и В. Филоматеса (1531), Я. Благослава (1571) и М. Бенешовского (1577), а также в словацкой Камальдулской Библии (1756–1759).
|
Dokumenttyp |
article
|
Språk |
English
Lithuanian Russian |
Information om utgivare |
Vilnius University Press, 2015.
|
Ämnestermer | |